Version 7 beta: Translation, truncated labels, ..
Moderators: SDS, support, admin
Version 7 beta: Translation, truncated labels, ..
- The Preview-Window in the corner top-right of the "save-as-dialogue" does not accept translation of the word "Preview" in the title-bar. The same is with "(none)".
- label truncation (in German langugae): "When opening rotate ..."; "Default color"; .."Use SHX fonts"
- all new functions (XRef, file extension, ..) are not translated
- the dialogue-window for "sorted list of SHX-Support-Paths" is to small to display long pathes and it can not be enlarged.
- the string "Auto Detection" can be translated in the dialogue for definition, but not in the window which displays all extra associations.
- and so on..
Peter
- label truncation (in German langugae): "When opening rotate ..."; "Default color"; .."Use SHX fonts"
- all new functions (XRef, file extension, ..) are not translated
- the dialogue-window for "sorted list of SHX-Support-Paths" is to small to display long pathes and it can not be enlarged.
- the string "Auto Detection" can be translated in the dialogue for definition, but not in the window which displays all extra associations.
- and so on..
Peter
Re: Version 7 beta: Translation, truncated labels, ..
Hello Peter,
We will consider the problem and inform you about results.
Sergey.
We will consider the problem and inform you about results.
Sergey.
Technical Support E-mail: support@cadsofttools.com
Chat support on Skype: cadsofttools.support
Chat support on Skype: cadsofttools.support
Translation of layer-color
Edit: Wrong report - my fault.
The layer colors (fuchsia, lime, ...) can not be translated (except "red" and "blue"). They keep the english strings.
Peter
The layer colors (fuchsia, lime, ...) can not be translated (except "red" and "blue"). They keep the english strings.
Peter
Last edited by Peter on 28 Apr 2009, 18:17, edited 1 time in total.
Re: Version 7 beta: Translation, truncated labels, ..
Thank you for the concern. We will consider your suggestions.
Sergey.
Sergey.
Technical Support E-mail: support@cadsofttools.com
Chat support on Skype: cadsofttools.support
Chat support on Skype: cadsofttools.support
Re: Version 7 beta: Translation, truncated labels, ..
I had to correct some reports above - I had a file confusion ..
English problems:
Autodesk uses "Thaw" instead of "unfreeze".
"Switch all" should be "Switch on all"
Peter

English problems:
Autodesk uses "Thaw" instead of "unfreeze".
"Switch all" should be "Switch on all"
Peter
Re: Version 7 beta: Translation, truncated labels, ..
Thank you very much!
Sergey.
Sergey.
Technical Support E-mail: support@cadsofttools.com
Chat support on Skype: cadsofttools.support
Chat support on Skype: cadsofttools.support